sora mea ar fi scris acest poem direct în franceză

sora mea nu a cunoscut dragostea
sora mea cunoaşte numai iubirea
iubirea care-i arde mâinile şi picioarele
creierul ei este ars
Alex, ştii ce înseamnă să fii obiectul exclusiv al iubirii unei fete?
sora mea s-a deranjat pentru tine
îngerul meu, pentru noi, ceilalţi,
şi-a smuls pielea de pe coapse
şi-a smuls pielea oriunde s-a putut face acest lucru obscen – un Mac, o cruce neagră –

când vine apusul ea şi cu tine faceţi gestul înstrăinării şi al îndepărtării
când ea va muri, va râde cenuşa ei va pluti prin aer
şi va creste iarba din cenuşă
şi flori mici, de câmp şi mari, tot de câmp, prin aer
îi pun mâna între picioare
până şi între picioare ea este albă ca zăpada de pe munte
ea nu cunoaşte sângele vâscos al trupului
ea îşi miroase iubirea
ea îşi zgârie iubirea şi urlă
ea nu cunoaşte tehnica şi maşina
este handicapată şi fină şi la limita insuportabilă
dintre urâţenie şi frumuseţe